私は病気で彼女、私は大声であなたを愛します
My girlfriend died of illness, I want to say I love you loudly.
致病逝的女友,我想大聲說愛你
眩しい陽差しを背に 走り出す街の中
頂著耀眼的陽光我在街頭奔跑著
たたかれた いつものように肩を
你像平時一樣地拍打我的肩頭
君に夢中なことに 理由(わけ)なんてないのに
不知從何時開始我毫無理由地迷戀上你
その腕は 絡むことはない
卻從來不曾挽上我手臂
いつの間にか瞳 奪われて始まった
我的眼睛總是追尋著你
離さない 揺るがない Crazy for you
離不開你我已經無藥可救地crazy for you
君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
好想大聲說愛你 試著去改變明天
凍りついてく時間(とき)を ぶち壊したい
打破逐漸凍結的時間
君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
我好想大聲說我喜歡你 鼓起勇氣踏出第一步吧!
この熱い想いを 受け止めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念
ざわめいたフロアに にぎわうテーブル越し
在嘈雜的舞臺越過熱鬧的桌間
なにげない 君の視線に酔いしれ
我無意間沈醉在你的眼神裏
恋をしているようで 躍らされてるような
彷佛正在戀愛一般無法掩飾自己
高鳴る鼓動に もううそはつけない
為你而劇烈跳動的心已不再說謊
いつになれば変わる このもどかしい友情
不知不覺間在改變的這珍貴的友情
届けたい 確かめたい I take you away
想要傳達給你 想要搞清楚原因I take you away
君が好きだと叫びたい 何もかも脱ぎ捨て
好想大聲說愛你 捨棄一切
心とかす言葉を見つけ出したい
想要找出能融化你心的話語
君が好きだと叫びたい 今夜は帰さない
好想大声说爱你 今夜再也不會回去
見つめるだけの日々なんて 終わりにしよう
讓只能凝視著你的日子就這樣結束
I wanna cry for you
我想為你哭泣
君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
好想大聲說愛你 試著去改變明天
凍りついてく時間(とき)を ぶち壊したい
打破逐漸凍結的時間
君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
我好想大聲說我喜歡 你鼓起勇氣踏出第一步吧!
この熱い想いを 受け止めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念
I wanna cry君のために